是像做個紀錄也好。

<為你鍾情 walk the line>
常常我會注意到英文片名
因為它們是如此簡潔 又明瞭。

這個 在不明白真正的涵義下 暫且我將它解讀為歌唱之路吧

兩位當紅歌手因巧合進而成為好伙伴
時而遙遠時而親近的感情與距離 最後他們相隨一生了

由於像是紀傳式的 並不激昂的炒作觀眾感情
簡單卻真實強烈的表達感情。

果真因一時玩樂而吸毒 將鑄成大錯
為什麼表演的很快樂的藝人還得更需要藥物來助興?
是人的不滿足 人的逃避 卻掉進深淵

還有那當時人們的價值觀。
婚姻美滿也能是一個較高等的地會地位
離婚這詞似乎像性工作者那樣 家醜不能外揚
且不能忍受的是 人們只責備女方 甚至連婦女也是。
兩次失敗的婚姻 她承受很大的壓力 
女性 只是男人宣揚權威的附屬品?
幸好現在戀愛自由。

幸好我們有權選擇自己所愛。



<神鬼奇航3:世界的盡頭>
當初看完第二集 就有受騙的感覺 莫可奈何人的天性驅使我完成第三集
幸好阿華哥大恩人 我不用花錢即可看 雖然在林園 銀幕投影總是卡到人頭

還真是覺得不好看。

一貫的開頭方式 絞繩特寫 飄揚的旗子特寫 交代場景開始
一開始到了周潤發的地盤去跟他談判 莫名這個嘯風的地盤好多人容易入侵 他就逃到外面了
又莫名嘯風因為想要侵犯女主角 外面槍林彈雨將船炸開一個洞 流木亂飛
阿發哥就被其中一根給刺中 斷氣了。 我們阿發哥 大概就靜照最有氣勢了 刀疤很粗
臨死前他將權力給了女主角 莫名女主角從頭到尾都穿著中國服晃來晃去 那帽子是太監或衛兵才戴的吧?

劇情交代不清不楚 也許我已經忘了第二集的梗 以至於他們接著下去聊我霧煞煞
以為用什麼"銀幣的歌聲已響起 在召喚著海盜王"等等看似神幻電玩式的字句
就可以把觀眾唬的一愣一愣 好讓所有像大老虎的海盜王們乖乖聽話像小野貓一樣溫馴?
一點也沒有充分的動機。

還有 中文字幕翻譯有點俗氣 什麼"你爆我的料 我就爆你的料" "歹勢啦"
拜託 好歹這也是屬一屬二的強檔片耶 可不像"史詩大帝國"那種的
我一直噗嗤笑。 

全片的調性跳TONE 
中間有徜徉在銀河裡的科幻畫面
史傑克被關在世界盡頭裡跟自己對話 白灰的色調 一個大大的鼻子晃過去 好像實驗片
甚至在片尾 兩個情人在海邊 夕陽西下 擁抱激吻 磨蹭大腿 銷魂的畫面活像MV
大家都各自在說自己的故事了。

最後 依然不忘史傑克的天性 狡猾卻又留有一手
留了一個不大也不小的伏筆 
如果又有誰要去追隨他的小木筏尋找什麼鬼寶藏的 出了第四集! 那就真的是爛掉了



果真還是要見好就收 才能締造永恆的傳奇哪
不過 他們只覺得錢最重要。
arrow
arrow
    全站熱搜

    牙 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()